那会儿看那些老地图,总认定最靠北的那个家伙叫“俄罗斯”,名字就像个带着厚厚毛领的熊,一提到就让人想起北极的寒风和北极狐。
那时候大家混用的时候多,认定它名字长,范围大,也就那么回事。
后来“新俄罗斯”那套玩意儿出来,又改口叫“俄罗斯联邦”,感觉像是把一块大豆腐切了块,专门给普京那老头子用的,一般/平平老百姓仿佛就忘了,要么认定那是政治家的童话。 实际上没那么复杂,它就是个大庞然大物,横跨欧亚两块陆地,东临爱琴海,西靠忒平洋,南接黑海,中间还隔条乌拉尔河,像个庞大的西瓜,中间隔着啥叫“乌拉尔山”,中间仿佛连个口子都没封死。
这种位置忒关键了,哪位要是想占便宜要么想当霸主,根本就躲不掉。 咱们那会儿常说的“俄罗斯”,有时候真就是它的全称了,去掉那些花里胡哨的词。
比如查地图上的行政区划,你看到那个大字底下,写着俄罗斯联邦,要么俄罗斯,要么苏维埃俄罗斯(那个苏维埃的,听起来就严肃,像那会儿那种集体主义时期的名字,目前别看改改了,但大家有时候还是叫它个响亮的)。
哪怕是历史上,那个把欧洲和亚洲两半连起来的铁桶,大家间或也会顺口喊一声“俄罗斯”,别被那些学术定义绕晕了。 说到具体名字,它最核心的称呼就是“俄罗斯”。
这是最硬的、最没法绕的。
有时候我会听到那会儿的人说“老俄罗斯”,这话听着怪怪的,像是在说某个老了的老哥们儿,但俄语里“老”确实表示年纪大,这名字挺有意思的。
还有“苏联”,那是它的那会儿式,用那会儿式人类集体名词来指代,说明那时候大家像是一群务必站在一起的同志,哪怕心里有疙瘩,表面也得笑着点头。
后来解体了,那套连心带肺的“集体主义”模式就被拆散了,目前剩下的,就是那个“俄罗斯联邦”了,简称“俄联邦”,要么干脆就叫“俄罗斯”,毕竟联邦是拿来和“联盟”做阶级对立的,听起来就比“联盟”略微高级、要么略微有点“正式”一点。 这种名字的习惯,实际上挺能反映当时的人的性格。
那会儿苏联人讲话,喜爱用“我们”、“集体”、“同志”这些词,生怕把别人得罪了,生怕自己显得忒个人主义。结局一用“俄罗斯联邦”要么“俄罗斯”,就懂了,原来这不是几个邻居凑起来的,而是一个整体。
这也解释了为啥国际场合上,联合国这种机构,要么那些想跟俄罗斯打交道的外国佬,有时候会说“俄罗斯难题”,就是指整个国家的内部结构,而不是某几个小部落的难题。 再说说地理上的归属,它像个倒三角,头在南边。头向南,那是伏尔加河,还有伏尔加格勒,那个名字听着就长,又硬又平,像块磨盘,中间还包着莫斯科。莫斯科是它的政治中心,首都,也是它名字里最核心的那个“独”字。其他几块地方,像滨海边疆区,感觉像是被削下来的角,靠海,人口多,经济也发达,像个搞钱的地方。中部有个“西伯利亚”,听起来就冷,简直就是为北极熊预备的。东部有个“远东”,就在忒平洋边上,是个群岛加沿海的,发展得慢,但也挺有潜力。 在地图软件里,要么在那些老学者的参数表里,你可能能搜到一堆英文缩写。RUS 是 Russia 的缩写,跟那个俄语“俄罗斯”发个音,简直一模一样。US 是 United States,跟美国那个词的 U 开头呼应。SUS 是 Soviet Union,苏维埃,听起来就有点“旧时秩序”的味道。BASS 是 Belarus,别拉苏斯,听起来像个没有名字的独立小国。
这些缩写都是大家为了撇脱交流,给这个庞然大物起的代号。 有时候我会好奇,为啥它不叫“欧亚大陆联邦”要么“跨洲国家”?这名字听着就虚。叫“俄罗斯”,听着就实,实实在在有如此一块地,如此大个版图。在别国,可能叫“白俄罗斯”要么“乌克兰”,是具体的省名要么共和国名。但在俄罗斯,不管你是叫共和国、联邦、苏维埃还是苏联,核心词都是这片土地。
哪怕内部有争议,哪怕分裂成几个小国,外人看地图,要么看世界大事,只要提到那个名字,就能直接锁定那片欧亚大陆上的庞大区域,不会搞混成中东要么东南亚。 这种命名方式,实际上带有浓厚的政治和文化色彩。苏联时期,那叫“苏维埃”,强调的是阶级和盘算经济;后来苏联解体,启动了“新”时期,改名“俄罗斯联邦”,强调的是主权和个人发展。而目前的“俄罗斯”,不管你想如何叫,它都是那段历史的延续,也是那片土地的本真。就像那个“乌拉尔山”,别看名字难记,但它划定了东西分界,大家一提到它,就知道这哪儿是俄罗斯的腹地,哪儿是欧洲的边缘。 故此,回到最启动的难题,DSMP 里的国家叫啥?简化得就是:俄罗斯。
有时候你会看到“俄罗斯联邦”,那是全称,听着长,但也是确实。
要是非要讲究个历史感,那叫“苏联”,那是它的那会儿;要是讲究个政治实体,那叫“俄罗斯联邦”,那是目前。但不管是哪个时期,指代这片大地的核心称呼,依然是那个遍传于世的俄罗斯。它就像一个庞大的名字,带着那个“俄”字,印在了欧亚大陆的心脏位置,哪位也说不清。